Having no laptop is perhaps in some ways good. I'm dying to write some of the things I've been pondering for my WIP, but on the other hand, if I'm just too tired, I don't feel bad about putting it off. I can use the internet on an old (and I mean OLD) computer too ancient to be able to run Windows, and the linux installation doesn't actually save work in word format like it promises. The few things I've been able to write I have to e-mail to myself. But. Letting that writing pressure build up is good sometimes. I think when I have a chance to finally sit down and write, all that stuff will come bursting out. At least I hope so.
In the meantime, I'm reading Marianne Curley's book The Named. It reminds me of Diane Duane's So You Want to be a Wizard series, and a little of Percy Jackson. I like time travel books, and the fact that I'm reading it in German helps me to overlook the present tense format (which I normally can. not. handle.). Since my own WIP is also a time travel book, I have to be familiar with it, scary though it is. Have you ever been afraid to read a book in case yours was too similar? Mine is turning out to be a totally different story--whew!--but there are a few surface similarities right at the beginning. Also, my book is much less a save-the-world story as it is a save-yourself-and-your-friends one.
The other reason I have to take a break is the whole germ thing. After severe ear and throat pain, my husband woke up this morning and couldn't move his face on one side. Not a stroke, luckily. It looks like something called Bell's palsy, caused by a virus-inflamed facial nerve. Most people recover. He's going to the doctor again in the morning. Yikes.
And lastly, I took the kids out of the house and to a Christmas dinner/celebration this afternoon at church. Good German food--pork roast, potato dumplings, and red cabbage--on real plates, not paperware. (Must. Not. Pollute. Environment.) Afterwards the youth ran a reenactment of the nativity story. What was different was that they involved everyone. Some people were aware of this beforehand, like the couple who played Mary and Joseph, and who used their own real baby (the carseat was the manger), or the "angel" who sang Vom Himmel Hoch da komm ich her, which I believe is a Bach arrangement. It wasn't until they started passing out scarves to all the men to be shepherds that I realized that this was a surprise, participatory event. The children got sheep masks, the youth were donkeys and cows, the women angels. And each group got songs to sing, and the youth played a string accompaniment (are you sensing that your average German is related to Beethoven, Brahms, and Praetorius? Good, so am I.) And in the end, the entire congregation was on the stage, actually part of the drama. Every time I sing Angels We Have Heard on High now, I will see my sheep-faced children flinging hay into the air as all those German glorias lace in and out and around each other, and I'll remember what it was like to be in the middle of it.